Keine exakte Übersetzung gefunden für شهادة خطية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شهادة خطية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Declaraciones firmadas por los trabajadores del laboratorio de meta. de que recogía el producto cada martes, Lerner.
    شهادات خطيّة مُوقعة من عُمّال المختبر .(أنّك أخذت المُنتج كلّ ثلاثاء، (ليرنر
  • La reina de la sociedad supuestamente falsificó la firma de su hija en una declaración jurada que envió a un hombre inocente a la cárcel durante casi tres años.
    ملكة المجتمع التي يزعم بأنها زورت توقيع ابنتها في شهادة خطية
  • Declaraciones juradas de seis clientes del bar, todo indica que Shane estaba allí entre las 11:00 y la media noche.
    ،شهادات خطيّة من ستّة زبائن مُنتظمين للحانة كلّهم أفادوا أنّ (شين) كان هناك بين .الساعة الـ11:00 ومُنتصف الليل
  • - En la apelación fue representado por el Centro de Recursos de Georgia, que presentó una declaración diciendo que el trabajo que ellos hacían en su nombre era parecido al de un médico.
    ,مركز جورجيا للموارد والتي قالت في شهادةٍ خطية .بأن ما قاموا به نيابة عنه هو محاولة تقليل الأضرار
  • El ahorro de tiempo ante el Tribunal mediante la utilización de pruebas escritas sólo puede conseguirse mediante una labor que requiere mucho tiempo y se lleva a cabo entre bastidores por la Fiscalía.
    ولا يمكن تحقيق الوفورات في الوقت، الناتجة عن الاستعانة بالشهادات الخطية، إلا بفضل الكم الهائل من العمل المستغرق للوقت الذي يضطلع به الادعاء خلف الكواليس.
  • En caso de que las opciones del párrafo 2 no sean aplicables o no estén disponibles, los participantes en el proyecto presentarán una declaración por escrito formulada aplicando una metodología de estimación rural de carácter participativo.
    إذا لم تكن الخيارات الواردة في الفقرة 2 متاحة/منطبقة، يقدم المشاركون في المشروع شهادة خطية تُعدّ باتباع منهجية تقييم ريفي قائم على المشاركة.
  • La EOD, basándose en su informe de verificación, certificará por escrito que, desde su comienzo, la actividad de proyecto de forestación o reforestación del MDL ha logrado las absorciones antropógenas netas de gases de efecto invernadero por los sumideros.
    يقوم الكيان التشغيلي المعين باعتماد شهادة خطية، استناداً إلى تقرير التحقق الذي يعده، بأن نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة قد حقق منذ بدايته صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ.
  • Por eso precisamente debemos ceñirnos al plan de destruir el testimonio de Mariga.
    لهذا يجب علينا الإلتزام بالخطة (لتخريب شهادة (ماريقا
  • El Gobierno Nacional de Transición ha impreso también un “certificado” del Proceso de Kimberley que se utilizará una vez que se levanten las sanciones y se reanude la exportación de diamantes.
    وطبعت الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا أيضا ”شهادة“ خاصة بليبريا ضمن خطة إصدار الشهادات في إطار عملية كمبرلي، وهي شهادة ستستخدم متى رُفعت الجزاءات واستؤنف تصدير الماس.
  • El Comité observa a este respecto la descripción hecha por el autor del trato al que fue sometido mientras permanecía privado de libertad -que, cabe afirmar, entrañó dolores o sufrimientos graves infligidos intencionalmente por funcionarios públicos en el contexto de la investigación de un delito- y las declaraciones escritas de los testigos acerca de su detención y posterior liberación, que ha presentado el autor de la queja.
    وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد وصف صاحب الشكوى للمعاملة التي تعرض لها أثناء احتجازه، والتي يمكن تصنيفها كعقوبة أو معاناة قاسية ارتكبها عمداً موظفون حكوميون في سياق التحقيق في جريمة، والشهادات الخطية التي قدمها من الشهود على اعتقاله و إطلاق سراحه.